EDUCATION |
- PhD in Translation (2012) – University of Gazera, Faculty of Education, English Department, Hantoub, Sudan
Thesis: Conference Interpreting Training at Sudanese Universities
- MA in Translation and Interpreting (1989) – Heriot-Watt University, UK
Thesis: Loss of Meanings in the Translations of the Holy Qur’an
- BA in French Language (1987) – University of Khartoum, Sudan
|
PROFESSIONAL EXPERIENCE: |
Professional Affiliations
- Member of the International Association of Conference Interpreters (AIIC), Geneva (2017)
Professional Experience
- Senior Conference Interpreter/Translator/Reviser (1990–Present)
General Secretariat of the Organization of Islamic Cooperation (OIC), Jeddah
Current Position: Senior Most Interpreter
Languages: Arabic (A), English (B), French (C)
- Interpreter Trainer (2004–Present)
OIC General Secretariat
International Organization Assignments
- African Union, Ethiopia
- Islamic Development Bank, Saudi Arabia
- Pan-African Parliament (PAP), South Africa
- Union of the Councils of the OIC Member States (OIC PUIC), Iran
- General Council for Islamic Banks and Financial Institutions (CIBAFI), Bahrain
- COMESA, Lusaka, Zambia
- Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW), The Netherlands
International Company Assignments
Carried out simultaneous interpreting for several international companies, including:
- CWC, UK
- Lionbridge, UK
- PublicisLive, UAE
Academic Institution Assignments
- Islamic Institute for Translation, Khartoum, Sudan
- King Abdullah University of Science and Technology (KAUST), Thuwal, KSA
- Effat University, Jeddah, KSA
- Dar Al-Hekma University, Jeddah, KSA
- Prince Mohammed Bin Salman College (MBSC), Jeddah, KSA
Event Coverage and Organization
- Organized and provided conference interpreting services for numerous events in Saudi Arabia, including:
- Jeddah Economic Forum
- Saudi Power and Water Forum
- 2nd Pan-Arab Regional Congress of Military Medicine
Teaching Experience
- Taught conference interpreting at the Islamic Institute for Translation in Khartoum, Sudan, at various intervals between 1999 and 2012. This was in response to a request from the OIC Secretary General.
|
AWARDS: |
Publications
- Arabic-English Conference Interpreting at Regional and International Organizations (Arabic)
Published in 2023, Riyadh
ISBN: 978-603-8413-57-9
Publisher: King Salman Academy for Arabic Language
- Conference Interpreting (Arabic)
Published in 2004, Riyadh
ISBN: 1-197-64-9960
197 pages
- Ph.D. Research:
The Feasibility of Introducing Conference Interpreting at Sudanese Universities (2012)
- Selected Articles:
- Resilience-Based Humanitarian Action: Can ICHAD Make a Difference?
- The OIC Needs Matching for Poverty Alleviation Initiative (Proposal by Dr. Hisham Khogali)
- A Glossary of Financial Terms Used in Islamic Financial Transactions and Studies
- Arabic Language at the Organization of Islamic Cooperation
- Published in the book entitled Arabic Language at the Organization of Islamic Cooperation
- King Salman Global Academy for Arabic Language, Riyadh, 2022
- ISBN: 978-603-91975-0-8
- Pronunciation-Related Challenges Faced by Conference Interpreters (Interpreting from English)
- The Translator/Interpreter and Collocations (2004)
- The Translator/Interpreter and Synonyms (2004)
Additional Contributions
- 2022: Tasked by the Legal Affairs Department of the OIC General Secretariat to revise and review the Compendium of Legal and Organic Resolutions of OIC.
- Reviewer:
European Journal for Science and Theology
Training and Development
- Conference Interpreter Trainer Courses:
Attended two training courses organized by the International Association of Conference Interpreters (AIIC) in Paris (2013) and Rome (2014).
|