المستوى الأول – إشكاليات الترجمة الإسلامية


:الوصف

كورس إشكاليات الترجمة الإسلامية هو المستوى الأول من دبلومة التدريب على الترجمة الإسلامية، وهي هامة جدًا لكل من يريد التخصص في مجال الترجمة الإسلامية، فهي بمثابة مقدمة لمن يريد أن يبدأ في هذا المجال الفريد.

تتكون من محاضرتين أساسيتين، يخرج منهما المتدرب بحلول لأهم إشكاليات الترجمة الإسلامية التي يتخوف منها.

.ويتعرف فيها على أهم الأدوات التي سيحتاجها في مجاله الجديد

ماذا سوف تتعلم؟

:في هذه المحاضرات ستتعرف على
أهمية الترجمة الإسلامية

أهم مشكلات مجال الترجمة الإسلامية

مراحل العمل في الترجمة

دور المترجم

دور المراجع

دور المدقق اللغوي

دور المدقق الشرعي

أسباب الخوف من العمل في مجال الترجمة الإسلامية

أهم أدوات المترجم العامل في الترجمة الإسلامية

أهمية دراسة اللغة العربية للمترجم

أهمية دراسة العلوم الشرعية للمترجم


:الفئة المستهدفة

كل من يريد التعرف على مجال الترجمة الإسلامية ومعرفة إشكاليالته وأهم أدواته

:المتطلبات

الرغبة في اقتحام هذا المجال كي تخدم دينك وتنقل رسالته إلى العالم.

توفر العزيمة والإرادة للوصول إلى أعلى مستوى من التميز.

الإتصال بالإنترنت

+21 enrolled
Not Enrolled

Course Includes

  • 4 Lessons
  • 32 Topics
  • Course Certificate